Waoranis utilizan instrumentos ancestrales para sus labores

ÚTIL. Hacían diferentes tipos de cerbatanas para la cacería.
ÚTIL. Hacían diferentes tipos de cerbatanas para la cacería.

Esta nacionalidad saca los productos de la selva para la elaboración de sus utensilios.

“En nuestra ‘onko’ (casa) tenemos objetos prácticos y elementales, siendo uno de los principales las ‘yoo’ (hamaca), que tejemos las mujeres utilizando la fibra de ‘one’ (chambira), permaneciendo en esta solos o acompañados”. Es la narración de Manuela Omari Ima Omene en ‘Saberes waorani y parque nacional Yasuní: plantas, salud y bienestar en la Amazonía del Ecuador’, al hablar de los utensilios de cocina y cacería que debían tener los waoranis.

Las ‘yoo’, dice, están en un punto estratégico para mirar el centro de la vivienda, pero debían estar junto a los fogones para poder cocinar, conversar, tejer, dormir, descansar y compartir con la familia. Son un espacio de bienestar y seguridad y simbolizan su criterio de propiedad. Y es que cada una tiene dueño y cuando muere el entierro es en conjunto.

Las cerbatanas
Tienen 4 metros de largo y pesan entre 10 y 15 kilos. Un wao se demora una semana en fabricarla.

El veneno para paralizar presas lo consiguen hirviendo el sarmiento del curare. También usan las secreciones tóxicas de ciertas ranas ponzoñosas.

SELVA. Los waoranis utilizan los productos que les brinda la selva.
SELVA. Los waoranis utilizan los productos que les brinda la selva.

Las ollas no podían faltar
Para cocinar, las ollas eran muy indispensables, pero estaban elaboradas de arcilla blanca grisácea que los waos encontraban en los ríos y esteros. Las mujeres waos, cuenta Manuela en la publicación, aprendían de las madres o abuelas a elaborarlas. “Primero se hacen anillos circulares y luego se pegan con saliva, se moldean con una base del tamaño de la boca del recipiente y su centro queda más ancho. Finalmente se pone a secar al sol y luego es impermeabilizada quemándola”.

Pero al ser muy frágiles casi no las sacaban de la casa para evitar romperlas y, en épocas anteriores, cuando se movilizaban de un lugar a otro, las dejaban en la casa vieja; sin embargo, en tiempos de guerra les servía para llevar agua.

USO. El oweta se usaba para tomar ‘tepe’ (chicha).
USO. El oweta se usaba para tomar ‘tepe’ (chicha).

La vajilla y los canastos
Los waos no tenían vajilla. Ellos se servían en porciones en las hojas que sus madres tendían en el piso con ‘kene’ (frutas), ‘peene’ (plátano verde) y otra comida, según la información del libro.

Los waoranis eran realmente hábiles porque utilizaban lo que estaba a su alrededor para beneficio propio. Por ejemplo, cuando las mujeres transitaban por la selva tejían las ‘ninguitai’ (shigras) de fibra de ‘one’ en forma de cruz, reforzadas con hojas frescas y sujetadas con lianas delgadas en los extremos para transportar varias cosas y alimentos, como el ‘kene’ o los frutos del bosque. (CM)

Para la cacería
° En los hogares de los waoranis las lanzas de caza y ‘omena’ (cerbatanas o bodoqueras) ocupaban un lugar especial, puesto que significaban la seguridad alimentaria, señala Manuela Omari en ‘Saberes waorani y parque nacional Yasuní: plantas, salud y bienestar en la Amazonía del Ecuador’.

Las ‘omena’ son herramientas exclusivas para cazar animales arborícolas como monos y aves. Eran hechas del tronco de ‘tewe’, se pegaban los dos canutillos con cera de abeja y se amarraba con una liana. Su tamaño alcanzaba los 3 m de largo y se caracterizaba por la perforación interior que forma un conducto bien recto por donde salen los dardos.

Una hamaca para el parto
° Cuando las mujeres tejen una ‘yoo’, que es utilizada en el parto, dejan un hueco en el centro porque el cuerpo de la mujer tiene que encajar cómodo y su forma debe ayudar a la dilatación, que es como la de ‘one’ cuando se abre.

“Todas nuestras acciones y representaciones tienen un significado relacionado con los acontecimientos de la selva. Así, el proceso del parto vital para los waoranis y ‘yoo’ simboliza el útero materno, por esto la percibimos como nuestra madre”, escribe Manuela Omari Ima Omene.

“Nuestro nacimiento es en una ‘yoo’ especial, ya que caemos a través de un orificio que tiene en la mitad y sobre las hojas de ‘peneta’ (plátano) colocadas en el piso que simulan una superficie similar al cuerpo del niño o niña que está resbaloso”.

Diccionario

Waorani

° Onko = casa
° Yoo = hamaca
° One = chambira
° Kene = frutas
° Peene = plátano verde
° Ninguitai = shigra
° Omena = cerbatanas o bodoqueras
° Tewe = chonta
° Peneta = plátano