Kiko y la mano

AGO, 27, 2018 | 16:00

Un concepto de Grey Amsterdam, con las  ilustraciones de Punga.

Grey Amsterdampa ñawpa rimay, Pungapa shuyukunawan.

Este es Kiko.
Kaymi Kiko kan.
 

Y a su lado está el amigo de Kiko: la mano.
Paypak kuchupika Kikopa mashi: makimi kan.
 

“¡Hola, mano! Quiero volar, pero no tengo alas”, dice Kiko.
“¡imanalla, maki! Pawashanini, shinapash mana patpata charinichu”, ninmi Kikoka

“De acuerdo Kiko”, dice la mano. “Yo seré tu avión. Puedes embarcar ahora, porque despego ya”.
“Shinaka Kiko”, ninmi makika. “ñuka kampa antanka kani. Kunan llukshita ushankimi, ña pawayman kallarikrini”.
 

SSSSSSSSS, suena el avión.
SSSSSSSSS, antankaka uyarinmi.
 

“¡Hola, mano! Mis piernas quieren bailar pero no tengo música”, dice Kiko.
“¡imanalla, maki! Ñukapa chankakunaka tushushaninmi shinapash mana takita charinichu” ninmi Kikoka.


“De acuerdo, Kiko”, dice la mano. “Seré tu músico. Tengo un piano y mis dedos saben hacer cantar a las teclas”- PLING, PLONG, PLING, suena el piano.
“shinaka, Kiko”, ninmi makika. “ kampa takik kakrini. Shuk pianotami charini shinallatak ñukapa rukakuna tecla nishkakunata takichinkami” PLING, PLONG, PLING, shinami piano uyarin. 

“¡Hola, mano! Quiero jugar al corre que te cojo”, dice Kiko.
“¡imanalla, maki! Kallpashpa hapinata pukllashanini” ninmi Kikoka.
 

“De acuerdo, Kiko. Seré tu compañero de juegos”, dice la mano.
“shinaka, Kiko. Pukllaykunapi kampa mashi kakrini”, ninmi makika.
 

“¿Puedo tocarte el pelo?”, pregunta la mano.
“kanpa akcha hapita ushanichu”, nishpami makika tapun.
 

“Sí, claro que puedes”, dice Kiko.
“ari, hapita usankimi”, ninmi Kikoka.
 

“¿Puedo tocarte la nariz?”, pregunta la mano.
“kanpa sinka hapita ushanichu”, nishpami makika tapun.
 

“Sí, claro”, dice Kiko. 
“ari”, ninmi Kikoka.
 

“¿Puedo tocarte la mano?”, dice la mano.
“kanpa maki hapita ushanichu”, nishpami makika tapun
.

“Sí, claro”, dice Kiko.
“ari”, ninmi Kikoka.
 

“¿Puedo tocarte dentro de tu ropa interior?”, dice la mano.
“shinallatak, kampa uku churanata hapita ushanichu”, nishpami makika tapun.

“¡NO!”, grita Kiko. “¡ESO SÍ QUE NO!”-
“¡mana!, nishpami Kikoka kaparin. “¡chaytaka mana ninmi!”-
 

“Muy bien, Kiko”, dice la mano. “Nadie puede tocarte dentro de tu ropa interior”.
“allimi, Kiko”, ninmi makika. “kampa uku churanapika maykan mana hapita ushanchu”.
 

Esa es la “Regla de Kiko”.
Chaymi kikopa sumak yuyay kan.
 

Y si una persona lo hace, cuéntaselo a alguien. No lo mantengas en secreto.
Maykan runa chayta rurakpika, aylluman willanamikanki. Ama upalla wakichishpaka sakirinkichu.
 

“¡Hola, mano! Quiero viajar al país de los sueños, pero no sé cómo llegar allí”, dice Kiko.
“imanalla, maki! Mushkuy llaktaman rishanini, shinapash mana chayman chayanata ushanichu”, ninmi Kikoka.
 

“De acuerdo, Kiko. Te enseñaré el camino,” dice la mano. 
“shinaka, Kiko, ñanta rikuchikrini,” ninmi makika.
 

“Túmbate en la cama, cierra los ojos y llegarás allí tú solo.”
“kawitupi siriri, ñawikunata wichkay kanlla chayankillami”.
 

ZZZZZZZZ, dice Kiko.
ZZZZZZZZ, ninmi Kikoka.
 


 

Más Noticias De Cuentos sobre Abuso Sexual

Piedras en el río

Lunes, 27 de agosto de 2018 | | Piedras en el río Yakupi rumikuna.

Ojos verdes

Lunes, 27 de agosto de 2018 | | ¡Por fin había llegado el verano! Alex se sentía muy feliz.

Otro cuento de monstruos

Lunes, 27 de agosto de 2018 | | Leonor Bravo, con ilustraciones de Manthra. Traducido por Martha Quilintuña

GALERIA DE VIDEOS