Idiomas originarios están en peligro de desaparecer en Ecuador

AGO, 10, 2018 |

CONTACTO. Creer que en las grandes ciudades está el futuro económico, ha hecho que muchos indígenas dejen de hablar su lengua. (Foto: Archivo de La Hora)

El lenguaje han sido el sustento de saberes culturales profundos de los pueblos.

Según estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación (Unesco), la mitad de los 6.000 idiomas hablados actualmente en pueblos indígenas del mundo desaparecerá a finales de este siglo, si es que no se hace nada por impedirlo.

América Latina tiene 248 lenguas en peligro y en Ecuador existen ocho en riesgo inminente de extinción: cofán (aingae), siona-secoya (paicoca), kichwa, shuar, wao, sápara, andoa y tsáfiqui. 

Es una situación vulnerable que amenaza la diversidad y riqueza cultural del país y del continente.

En base a esta información, Cristina Bustamante,  antropóloga del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) R7, escribió en la revista de la institución que, “… para la mayoría de ecuatorianos es desconocida toda la riqueza de saberes de la cual son portadores los pueblos y las culturas cuya cosmovisión difiere de lo occidental. La lengua también responde a filosofías de vida, producto de la interrelación entre el ser humano, su entorno natural y sus divinidades; intercambio que a su vez ha configurado distintas maneras de respuesta humana a su influencia, bondades y desafíos”.

SABER. Cada vez son menos los indígenas que hablan en su idioma y visten su ropa tradicional. (Foto: Archivo La Hora)

Varias causas confabulan
La Unesco señala como causas para la desaparición de las lenguas: que los habitantes se extingan, que dejen de hablarlas para asumir otras por ser de utilización generalizada y preponderante, la globalización galopante, la migración, los modelos educativos cuya visión es homogeneizante, entre otros aspectos.

EL DATO
El huao terero es una lengua aislada. Es hablada por indígenas waoranis en de Pastaza.
Añade que las nuevas generaciones asimilan, poco a poco, las exigencias de sistemas educativos, religiosos y económicos, los cuales terminan avasallando a culturas subalternas y cada vez más se generaliza la idea que para acceder al progreso económico hay que aprender la lengua de las mayorías, relegando la propia a un segundo plano.

Asimismo, el organismo indica que los adultos no se esfuerzan para que sus descendientes aprendan el idioma y los jóvenes hacen todo lo posible por olvidar sus orígenes, cediendo así a la ‘tentación’ de confundirse con ‘los otros’.

Cuestión de voluntad
La antropóloga Bustamante resalta en su artículo la sugerencia de la Unesco, de contar con la voluntad política de sus hablantes por conversar su herencia patrimonial como es la lengua y todas las manifestaciones sostenidas y sustentadas en ella, para que los idiomas en peligro puedan ser practicados, no solo al interno de las familias o las comunidades hablantes, sino en momentos y espacios de intercambio con otras culturas.

EL DATO
En Ecuador hay 14 lenguas originarias habladas en la Costa, Sierra y Amazonía.
De no ser así, la castellanización será el destino final de las lenguas ancestrales, lo que significaría su desaparición, como manifiesta el investigador Jorge Gómez Rendón, también citado por Bustamante.

Por consiguiente, es vital el fomento del respeto a los idiomas minoritarios, de tal suerte que hablar una lengua materna no se torne en la obligación, sino en la oportunidad de fortalecer las identidades y valores de una formación social. (CM)


Situación 

De las lenguas

Extintas

° Según la Unesco, la lengua andoa está extinta, pero hay información de que unos pocos ancianos la hablan en alguna de las comunidades de Pastaza.

° Tetete, que fue practicada por un pueblo asentado cerca del río Aguarico, en Sucumbíos.

En situación crítica

° Sia pedee: es hablada por contados habitantes de pueblos indígenas del norte de Esmeraldas.

° Záparo: en la actualidad la practican unos pocos ancianos de la comunidad zápara de Pastaza.

En peligro

° Cofán: hablan los cofanes que habitan en Sucumbíos, en la frontera con Colombia.

° Cayapa: practicado por el grupo indígena que habita en la zona selvática del noroeste de Esmeraldas.

° Kichwa: en peligro y seriamente en peligro, hablado en poblaciones indígenas de la Sierra y Amazonía.

° Shuar chicham: usado por indígenas que viven al sureste de Pastaza.

°Tsafiki: expresado por los tsáchilas, que se asientan en Santo Domingo..

Seriamente en peligro

°  Awap’it: hablado por indígenas que habitan desde el río Telembí en Nariño (Colombia) hasta Carchi y Esmeraldas.

° Shiwiar chicham: practicado por los shuaras que viven al sureste de Pastaza.

° Siona-secoya: hablado por el pueblo del mismo nombre y que se asienta en Orellana, en la frontera con Colombia.




 

Más Noticias De Intercultural

Quito Eterno presenta la segunda edición del encuentro de narradores orales ‘Mishki Shimi’

| La narrativa oral se conserva hasta la actualidad fusionada con otras artes como la música, el teatro y el canto.

Uchu jacu, una delicia milenaria

| El pueblo Quitu Cara se encuentra en Pichincha. Tiene 100 mil habitantes, aproximadamente, y su idioma es el runa shimi o kichwa.

Música afroesmeraldeña, inspirada en los sonidos de la naturaleza

Jueves, 25 de abril de 2019 | | El mar, los ríos, los animales y el viento son parte importante de su composición. La naturaleza juega con el sonido.

Reunión de la ONU se centra en conocimiento ancestral

Jueves, 25 de abril de 2019 | | La protección de los conocimientos tradicionales es la gran prioridad de la reunión anual del Foro Indígena de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), que inició el lunes en la sede central de la organización.

Las Octavas de Cuasimodo, costumbre y tradición andina

Miércoles, 24 de abril de 2019 | | Desde mañana hasta el próximo lunes se realizarán estas festividades en Chantilin Grande, Saquisilí.

La ‘guatarina’, sello de los indígenas

Miércoles, 24 de abril de 2019 | | Llevar el cabello largo es un distintivo de los indígenas del país; que tiene gran significado. Ellos tienen la creencia que esto es lo que les da energía y vitalidad.

En el sur del Ecuador, el Masharo lidera el Pachamama Raymi

Martes, 23 de abril de 2019 | | En Zamora Chinchipe, la tradicional fiesta inicia hoy y culminará el sábado.

Danza Angahuana cuida la vestimenta y los saberes de sus ancestros

Lunes, 22 de abril de 2019 | | Un grupo de jóvenes revive las costumbres y tradiciones de las comunidades de Santa Rosa.

Artesanos llegan al mundo a través de sus variadas obras

Domingo, 21 de abril de 2019 | | Utilizan productos extraídos del mar o del campo, que son la materia prima para crear obras de artes que incluyen a la negritud.

La macana, el artesanal tejido del sur de Ecuador considerado patrimonio

Sábado, 20 de abril de 2019 | | Es una prenda a manera de chal, bordado a mano y confeccionado en telares rústicos y con tintes naturales. 

Los sabores ancestrales se concentrarán en Vilcabamba

Sábado, 20 de abril de 2019 | | Ocho chefs de Ecuador y Perú se darán cita en la parroquia lojana de Vilcabamba, el 26 y 27 de abril, en el marco del ‘Congreso Internacional de Sabores ancestrales Gastronómicos y Turísticos del Sur del Ecuador’.

Tsáchilas resaltan los ‘poderes’ del achiote ezn Santo Domingo

Viernes, 19 de abril de 2019 | | Esta nacionalidad se dedica a cosechar este producto; aseguran que tiene algunas propiedades.

Crucita atrae con su playa y gastronomía

Viernes, 19 de abril de 2019 | | Los deportes y los festivales culinarios se desarrollarán en este balneario.

Montuvios vivieron su feria agrícola

Miércoles, 17 de abril de 2019 | | En Quevedo se llevó a cabo un evento para que los agricultores expusieran sus productos.

El lado dulce de la Semana Santa en Ecuador

Martes, 16 de abril de 2019 | | Higos, torta negra y chucula son preparaciones combinadas con recetas coloniales.

Chuquiribamba mantiene la tradición y la cultura

Domingo, 14 de abril de 2019 | | Esta parroquia lojana fue declarada Patrimonio Cultural del Ecuador. Ahora festeja a San Vicente Ferrer.

Familias kichwas fortalecen emprendimientos artesanales

Sábado, 13 de abril de 2019 | | En uno de los barrios de Otavalo existen varios microproyectos como medio de subsistencia.

Voces en tsáfiqui presentes en el coro de la Casa de la Cultura de Santo Domingo

Viernes, 12 de abril de 2019 | | El coro de la Casa de la Cultura de Santo Domingo ahora canta en tsáfiqui.

El kichwa se fortalece en Tungurahua

Jueves, 11 de abril de 2019 | | El Movimiento Indígena de Tungurahua y la Casa de la Cultura promueven la conservación de lenguas ancestrales.