Idiomas originarios están en peligro de desaparecer en Ecuador

AGO, 10, 2018 |

CONTACTO. Creer que en las grandes ciudades está el futuro económico, ha hecho que muchos indígenas dejen de hablar su lengua. (Foto: Archivo de La Hora)

El lenguaje han sido el sustento de saberes culturales profundos de los pueblos.

Según estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación (Unesco), la mitad de los 6.000 idiomas hablados actualmente en pueblos indígenas del mundo desaparecerá a finales de este siglo, si es que no se hace nada por impedirlo.

América Latina tiene 248 lenguas en peligro y en Ecuador existen ocho en riesgo inminente de extinción: cofán (aingae), siona-secoya (paicoca), kichwa, shuar, wao, sápara, andoa y tsáfiqui. 

Es una situación vulnerable que amenaza la diversidad y riqueza cultural del país y del continente.

En base a esta información, Cristina Bustamante,  antropóloga del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) R7, escribió en la revista de la institución que, “… para la mayoría de ecuatorianos es desconocida toda la riqueza de saberes de la cual son portadores los pueblos y las culturas cuya cosmovisión difiere de lo occidental. La lengua también responde a filosofías de vida, producto de la interrelación entre el ser humano, su entorno natural y sus divinidades; intercambio que a su vez ha configurado distintas maneras de respuesta humana a su influencia, bondades y desafíos”.

SABER. Cada vez son menos los indígenas que hablan en su idioma y visten su ropa tradicional. (Foto: Archivo La Hora)

Varias causas confabulan
La Unesco señala como causas para la desaparición de las lenguas: que los habitantes se extingan, que dejen de hablarlas para asumir otras por ser de utilización generalizada y preponderante, la globalización galopante, la migración, los modelos educativos cuya visión es homogeneizante, entre otros aspectos.

EL DATO
El huao terero es una lengua aislada. Es hablada por indígenas waoranis en de Pastaza.
Añade que las nuevas generaciones asimilan, poco a poco, las exigencias de sistemas educativos, religiosos y económicos, los cuales terminan avasallando a culturas subalternas y cada vez más se generaliza la idea que para acceder al progreso económico hay que aprender la lengua de las mayorías, relegando la propia a un segundo plano.

Asimismo, el organismo indica que los adultos no se esfuerzan para que sus descendientes aprendan el idioma y los jóvenes hacen todo lo posible por olvidar sus orígenes, cediendo así a la ‘tentación’ de confundirse con ‘los otros’.

Cuestión de voluntad
La antropóloga Bustamante resalta en su artículo la sugerencia de la Unesco, de contar con la voluntad política de sus hablantes por conversar su herencia patrimonial como es la lengua y todas las manifestaciones sostenidas y sustentadas en ella, para que los idiomas en peligro puedan ser practicados, no solo al interno de las familias o las comunidades hablantes, sino en momentos y espacios de intercambio con otras culturas.

EL DATO
En Ecuador hay 14 lenguas originarias habladas en la Costa, Sierra y Amazonía.
De no ser así, la castellanización será el destino final de las lenguas ancestrales, lo que significaría su desaparición, como manifiesta el investigador Jorge Gómez Rendón, también citado por Bustamante.

Por consiguiente, es vital el fomento del respeto a los idiomas minoritarios, de tal suerte que hablar una lengua materna no se torne en la obligación, sino en la oportunidad de fortalecer las identidades y valores de una formación social. (CM)


Situación 

De las lenguas

Extintas

° Según la Unesco, la lengua andoa está extinta, pero hay información de que unos pocos ancianos la hablan en alguna de las comunidades de Pastaza.

° Tetete, que fue practicada por un pueblo asentado cerca del río Aguarico, en Sucumbíos.

En situación crítica

° Sia pedee: es hablada por contados habitantes de pueblos indígenas del norte de Esmeraldas.

° Záparo: en la actualidad la practican unos pocos ancianos de la comunidad zápara de Pastaza.

En peligro

° Cofán: hablan los cofanes que habitan en Sucumbíos, en la frontera con Colombia.

° Cayapa: practicado por el grupo indígena que habita en la zona selvática del noroeste de Esmeraldas.

° Kichwa: en peligro y seriamente en peligro, hablado en poblaciones indígenas de la Sierra y Amazonía.

° Shuar chicham: usado por indígenas que viven al sureste de Pastaza.

°Tsafiki: expresado por los tsáchilas, que se asientan en Santo Domingo..

Seriamente en peligro

°  Awap’it: hablado por indígenas que habitan desde el río Telembí en Nariño (Colombia) hasta Carchi y Esmeraldas.

° Shiwiar chicham: practicado por los shuaras que viven al sureste de Pastaza.

° Siona-secoya: hablado por el pueblo del mismo nombre y que se asienta en Orellana, en la frontera con Colombia.




 

Más Noticias De Intercultural

San Francisco de Asís es elogiado en Quevedo

| Una celebración religiosa ancestral que nace por medio de la fe recorre Quevedo con sus payasos, moros y negritos.

El trabajo comunitario, un símbolo para las festividades en Pucara Grande de Chibuleo

Lunes, 15 de octubre de 2018 | | Pobladores de 10 sectores celebran con actividades culturales, en Tungurahua.

La marimba, una forma de resistencia y de convocar a las divinidades

Domingo, 14 de octubre de 2018 | | Esta música ha desempeñado un papel importante en la creación y el mantenimiento de la comunidad. afroecuatoriana.

El Museo Otavalango mantiene el arte de elaborar artesanías

Sábado, 13 de octubre de 2018 | | Las personas kichwas de Otavalo utilizan telares de cintura y de pedal para confeccionar diferentes prendas.

Los diablos de hojalata nacieron en la comunidad de Cacha

Viernes, 12 de octubre de 2018 | | Son los eternos acompañantes del Niño rey de reyes. Estos personajes se originaron a partir del diablo indígena.

Leyenda: Mamá rata trae al mundo a los niños huaorani

Jueves, 11 de octubre de 2018 | | Las historias de esta nacionalidad son diversas y particulares. Estas se conocen como ‘cuentos de ancianos’.

El matrimonio entre tsáchilas y chachis ya no es un impedimento

Miércoles, 10 de octubre de 2018 | | En la provincia hay uniones entre familias tsáchilas y chachis. Nadie se ha opuesto.

El río aún ‘entrega’ su agua para lavar la ropa

Miércoles, 10 de octubre de 2018 | | Aunque la tecnología ha hecho que las manos se utilicen menos, esta costumbre no se pierde en algunos sitios del país.

El hilado, una herencia ancestral que se mantiene en Angahuana Alto

Martes, 09 de octubre de 2018 | | En las comunidades de Santa Rosa, las mujeres aún conservan la tradición de llevar su ‘wanku’ de lana de oveja.

La danza del yumbo, una tradición que se prende en los piueblos

Martes, 09 de octubre de 2018 | | La cultura indígena se mantiene viva a través de expresiones artísticas musicales.

La fiesta de la Luna, el Killa Raymi, se realiza en Peguche

Lunes, 08 de octubre de 2018 | | Se ultiman los detalles para lo que será la décima edición del Killa Raymi en este lugar de Otavalo.

Alimentos andinos dan diversidad a la gastronómica puruhá

Lunes, 08 de octubre de 2018 | | Esta comunidad se encuentra a 29 km al este de Riobamba. Conozca más sobre sus costumbres en su comida.

El tzawar mishki, tradición alimenticia y curativa

Domingo, 07 de octubre de 2018 | | Se extrae del penco. Se usa como dulce y cuando se fermenta se convierte en licor.

La danza de los abagos reviven en Cotacachi

Sábado, 06 de octubre de 2018 | | Es la forma de transmitir la historia y los conocimientos agrícolas del pueblo kichwa.

Leyenda: El oso que envió a un puruhá al ‘Lago del castigo’

Viernes, 05 de octubre de 2018 | | La historia es parte de la tradición oral de los indígenas. La convivencia con los animales es una de sus características.

El Camino del inca se fortalece en cada comunidad

Miércoles, 03 de octubre de 2018 | | El fin, convertirlo en un elemento dinamizador de las economías locales para mejorar la calidad de los pueblos.

Los sonidos andinos suenan en la Casa de la Cultura

Miércoles, 03 de octubre de 2018 | | La fusión de la música con aires ecuatorianos, instrumentos andinos y modernos, la danza de los pueblos indígenas y la proyección de obras de arte de la cotidianidad, formarán parte del Festival ‘Matizando voces’.

La unguragua se convierte en bebidas tradicinales de los secoya

Martes, 02 de octubre de 2018 | | A esta fruta se le atribuyen ciertas bondades. Desde el pasado se la aprovecha en los regímenes alimenticios.

El ‘diablo bueno’ sale una vez al año en la danza de los mojigos

Lunes, 01 de octubre de 2018 | | Al son de una banda de pueblo, los jujanenses, en Guayas, disfrutan del recorrido de personajes coloridos.

GALERIA DE VIDEOS