Idiomas originarios están en peligro de desaparecer en Ecuador

AGO, 10, 2018 |

CONTACTO. Creer que en las grandes ciudades está el futuro económico, ha hecho que muchos indígenas dejen de hablar su lengua. (Foto: Archivo de La Hora)

El lenguaje han sido el sustento de saberes culturales profundos de los pueblos.

Según estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación (Unesco), la mitad de los 6.000 idiomas hablados actualmente en pueblos indígenas del mundo desaparecerá a finales de este siglo, si es que no se hace nada por impedirlo.

América Latina tiene 248 lenguas en peligro y en Ecuador existen ocho en riesgo inminente de extinción: cofán (aingae), siona-secoya (paicoca), kichwa, shuar, wao, sápara, andoa y tsáfiqui. 

Es una situación vulnerable que amenaza la diversidad y riqueza cultural del país y del continente.

En base a esta información, Cristina Bustamante,  antropóloga del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) R7, escribió en la revista de la institución que, “… para la mayoría de ecuatorianos es desconocida toda la riqueza de saberes de la cual son portadores los pueblos y las culturas cuya cosmovisión difiere de lo occidental. La lengua también responde a filosofías de vida, producto de la interrelación entre el ser humano, su entorno natural y sus divinidades; intercambio que a su vez ha configurado distintas maneras de respuesta humana a su influencia, bondades y desafíos”.

SABER. Cada vez son menos los indígenas que hablan en su idioma y visten su ropa tradicional. (Foto: Archivo La Hora)

Varias causas confabulan
La Unesco señala como causas para la desaparición de las lenguas: que los habitantes se extingan, que dejen de hablarlas para asumir otras por ser de utilización generalizada y preponderante, la globalización galopante, la migración, los modelos educativos cuya visión es homogeneizante, entre otros aspectos.

EL DATO
El huao terero es una lengua aislada. Es hablada por indígenas waoranis en de Pastaza.
Añade que las nuevas generaciones asimilan, poco a poco, las exigencias de sistemas educativos, religiosos y económicos, los cuales terminan avasallando a culturas subalternas y cada vez más se generaliza la idea que para acceder al progreso económico hay que aprender la lengua de las mayorías, relegando la propia a un segundo plano.

Asimismo, el organismo indica que los adultos no se esfuerzan para que sus descendientes aprendan el idioma y los jóvenes hacen todo lo posible por olvidar sus orígenes, cediendo así a la ‘tentación’ de confundirse con ‘los otros’.

Cuestión de voluntad
La antropóloga Bustamante resalta en su artículo la sugerencia de la Unesco, de contar con la voluntad política de sus hablantes por conversar su herencia patrimonial como es la lengua y todas las manifestaciones sostenidas y sustentadas en ella, para que los idiomas en peligro puedan ser practicados, no solo al interno de las familias o las comunidades hablantes, sino en momentos y espacios de intercambio con otras culturas.

EL DATO
En Ecuador hay 14 lenguas originarias habladas en la Costa, Sierra y Amazonía.
De no ser así, la castellanización será el destino final de las lenguas ancestrales, lo que significaría su desaparición, como manifiesta el investigador Jorge Gómez Rendón, también citado por Bustamante.

Por consiguiente, es vital el fomento del respeto a los idiomas minoritarios, de tal suerte que hablar una lengua materna no se torne en la obligación, sino en la oportunidad de fortalecer las identidades y valores de una formación social. (CM)


Situación 

De las lenguas

Extintas

° Según la Unesco, la lengua andoa está extinta, pero hay información de que unos pocos ancianos la hablan en alguna de las comunidades de Pastaza.

° Tetete, que fue practicada por un pueblo asentado cerca del río Aguarico, en Sucumbíos.

En situación crítica

° Sia pedee: es hablada por contados habitantes de pueblos indígenas del norte de Esmeraldas.

° Záparo: en la actualidad la practican unos pocos ancianos de la comunidad zápara de Pastaza.

En peligro

° Cofán: hablan los cofanes que habitan en Sucumbíos, en la frontera con Colombia.

° Cayapa: practicado por el grupo indígena que habita en la zona selvática del noroeste de Esmeraldas.

° Kichwa: en peligro y seriamente en peligro, hablado en poblaciones indígenas de la Sierra y Amazonía.

° Shuar chicham: usado por indígenas que viven al sureste de Pastaza.

°Tsafiki: expresado por los tsáchilas, que se asientan en Santo Domingo..

Seriamente en peligro

°  Awap’it: hablado por indígenas que habitan desde el río Telembí en Nariño (Colombia) hasta Carchi y Esmeraldas.

° Shiwiar chicham: practicado por los shuaras que viven al sureste de Pastaza.

° Siona-secoya: hablado por el pueblo del mismo nombre y que se asienta en Orellana, en la frontera con Colombia.




 

Más Noticias De Intercultural

La chakana se implementa en establecimientos educativos de Santo Domingo de los Tsáchilas

| En varias unidades educativas el dibujo de la Cruz Andina ya se lo visualiza. Los estudiantes aprenden sobre esta.

Torneo indígena de fútbol con sabor ancestral en Los Ríos

Sábado, 18 de agosto de 2018 | | Decenas de miembros de la comunidad indígena forman parte del campeonato Esencia deportiva.

Saraguros se dan a conocer con el turismo comunitario

Viernes, 17 de agosto de 2018 | | En San Vicente de Caney, pueblo Saraguro, se ha generado esta actividad para difundir sus costumbres. 

‘Los diablos volverán a tomarse’ Quito

Jueves, 16 de agosto de 2018 | | Recorrerán las calles del norte y sur de la capital y darán a conocer su historia, costumbres y tradiciones.

El bordado a mano refleja el amor a la Pachamama en Angahuana Alto

Miércoles, 15 de agosto de 2018 | | En muchas comunidades indígenas de Ecuador las mujeres mantienen esta tradición ancestral.

Los fiesteros afro mantienen la fe a la Virgen de las Lajas

Martes, 14 de agosto de 2018 | | Se trata de otra de las fuerzas espirituales que forma parte del santoral católico.

La voluntad del Arcángel San Miguel fue quedarse en Salcedo

Lunes, 13 de agosto de 2018 | | Desde 1573 se celebran fiestas en su honor y hoy son Patrimonio Inmaterial.

Cuchunchi, rito ancestral y tradicional de los novios

Domingo, 12 de agosto de 2018 | | Esta ceremonia legitima la unión cañari después de que los novios escuchan los consejos de sus mayores.

Un santuario indígena está al lado del volcán Pululahua

Sábado, 11 de agosto de 2018 | | Este sitio es una representación de los santuarios indígenas que están atravesados por la línea ecuatorial.

Bordados muestran la cultura otavaleña

Jueves, 09 de agosto de 2018 | | Los labrados de flores, figuras geométricas y símbolos incaicos atraen las miradas de los turistas.

Diana Aguavil Calazacón busca gobernar la nacionalidad Tsáchila

Miércoles, 08 de agosto de 2018 | | En la historia de la comunidad, solo dos mujeres han aspirado a la Gobernación.

Granja Agroecoturística Píllaro practica el cultivo ancestral

Martes, 07 de agosto de 2018 | | Se trata de un sector agrícola enfocado en la producción de frutos y hortalizas.

Yolanda Cabrera lleva más de 40 años elaborando la chicha del Yamor

Lunes, 06 de agosto de 2018 | | El potaje se prepara en las fiestas de Otavalo. Se elabora con siete granos de maíz.

Tsáchilas abarcan solo la cuarta parte del territorio que tenían años atrás

Domingo, 05 de agosto de 2018 | | La vestimenta, el tsáfiqui y las comunas que hay en la vía a Quevedo, forman parte de su cultura.

En Cacha, Chimborazo, luchan por mantener la bocina en vigencia

Sábado, 04 de agosto de 2018 | | El sonido de este instrumento recuerda los grandes levantamientos indígenas.

GALERIA DE VIDEOS