Los hispanohablantes ya tienen su diccionario gastronómico

AUTORES. Marianela Olivares y David Basilio muestran ejemplares de la obra ‘Diccionario de la gastronomía’.
AUTORES. Marianela Olivares y David Basilio muestran ejemplares de la obra ‘Diccionario de la gastronomía’.

Redacción MADRID

EFE

¿Qué es el zapote? ¿Qué lleva el café brûlot? ¿Es comestible una pulguita? Estas y otras dudas quedan resueltas en el ‘Diccionario de gastronomía’, una obra pionera con más de 7.000 términos del ámbito culinario iberoamericano.

Esta iniciativa, en papel y en internet, llena el vacío existente en la gastronomía y busca ser un referente para el conocimiento de la materia.

Equipo
La obra define alrededor de 7.000 términos en español, junto con su correspondiente equivalencia al inglés y al francés, y algún extranjerismo de uso extendido. Conscientes de la propia evolución del mundo gastronómico, sus promotores, LID Editorial y la Academia Iberoamericana de Gastronomía, ya trabajan en futuras ampliaciones.

Dirigida por el fundador de LID Editorial Empresarial y coordinada por el presidente de la Academia Castellana y Leonesa de Gastronomía, Julio Vallés, en este diccionario han participado periodistas gastronómicos, cocineros, sumilleres y expertos en vino, aceite y más.

Además de aportar conocimiento sobre el sector y de incorporar “palabras muy evocadoras de Latinoamérica”, indica Marianela Olivares, CEO de Linkers y también autora, “es una herramienta muy útil para traducir cartas de restaurantes en zonas turísticas”.